• 12-01

    2016

    【ECI&SAP合作十周年】砥砺前行,未来可期

    2016年11月28日至12月2日,为加强业务沟通与协作并庆祝创思立信EC Innovations(以下简称“ECI”)与SAP思爱普合作十周年,ECI主办的为期一周的商务论坛——主题“One Week”于ECI沈阳分公司圆满召开。SAP上海分公司的BPM负责人、语言质检经理、本地化项目经理、交付经理共6人与会。ECI...

  • 10-28

    2016

    创思立信出席全国MTI教育与就业调研西南区、东北区研讨会

    近日,2016年全国MTI教育与就业调研工作研讨会于全国各区陆续召开,创思立信科技有限公司(EC Innovations, Inc)积极参与了该研讨会西南区、东北区会议。 部分与会代表合影(东北区) 部分与会代表合影(西南区) 2007年国务院学位委员会批准15所国内大学开始招收翻译专业硕...

  • 10-27

    2016

    LocWorld深圳-2017大会发言内容征集

    Call for Papers LocWorld33 Shenzhen 2017 Continuous Delivery 持续交付 Cloud, mobile and next generation platforms have created an expectancy for the latest produ...

  • 10-11

    2016

    多媒体翻译——请回答“信息转化工程师”

    不知道你是不是这样,初中的时候学校开设多媒体课程,其实就是一个月一次把几个班的学生聚集在一个大教室里看一场投影电影。高中的时候多媒体课程就是在一个电脑教室,学习PS作图和Flash动画制作。如果要问多媒体是什么,感觉答案就在嘴边却说不上来。 其实,现在人们每天都在接触和使用多媒体,手机、电脑、广告等一切包含文字、...

  • 09-26

    2016

    生命科学领域翻译需要注意的7个方面

    从产品风险分析资料、临床研究操作规程、病例报告表到患者报告结果、软件与多媒体本地化,生命科学领域的翻译与本地化内容异常繁杂,并要兼顾各国家和地区FDA对于产品说明及标签大相径庭的法律法规。

  • 09-14

    2016

    制药公司需要翻译服务的3大理由

    据世界卫生组织数据,目前全球制药行业市场每年盈利3000亿美元,全球目前有7000多种药物正在临床研发阶段,对于制药公司而言开发新药品是一项有利可图的投资。

  • 09-08

    2016

    五个方面评估你的生命科学翻译供应商

    生命科学产业包括药物研发和生产、医疗技术和器械、诊断技术和设备、生物材料、临床试验等,从涉及领域不难看出,生命科学行业是一个直接关乎人类生命健康的高精行业。随着该产业的高速发展与全球化的高度实现,不同语种间精准的翻译、各个国家繁琐的法规、迅雷不及掩耳的更新迭代,

  • 09-02

    2016

    生命科学在国际市场上的翻译和本地化挑战

    随着全球化进程不断加深,产品国际化趋势已经势不可挡。在生命科学领域也存在产品或设备走出国门走向国际的情况。那么翻译和本地化就是其中必不可少的一个环节。然而,和论文、书籍和法律文件翻译比起来,生命科学和翻译之间的关系比较难以想象。

  • 08-29

    2016

    资深项目经理给游戏翻译小白的一些建议

    如果你爱玩游戏,碰巧又会做翻译,那游戏本地化就是一个完美的结合!想象一下每天的工作内容就是接触新款游戏,通过你的翻译让更多人了解并享受其中,简直不要太有成就感!那么问题来了,如何成为一名优秀的游戏译者呢?

  • 08-26

    2016

    延长手游生命周期,这不仅是对游戏开发商的挑战!

    App Annie就2015年iOS和Android应用市场游戏板块基本情况进行了调研,调查显示,手游的生命周期正在逐渐缩短;最新推出的手游用户界面效果及游戏运行情况有了很大提升,可供玩家的选择也愈加丰富,但同时也导致了玩家的忠诚度持续走低,普遍出现玩家“朝秦暮楚”的现象。这一现象在2016年更加普遍,对于游戏开发商而...

版权所有 © 2016 EC Innovations, Inc.(北京创思立信科技有限公司)。保留所有权利。