• 04-12

    2018

    EC Innovations 北京 GMGC 之旅圆满落幕,以专业本地化服务为游戏出海加成

    2018年4月3日,为期2天的 GMGC 第七届全球移动游戏开发者大会在北京国家会议中心圆满闭幕。本届大会以“游戏改变世界”为主题,汇聚了30+国家的游戏行业精英、100+ 演讲嘉宾、3000+ 公司及 10000+ 参会者。EC Innovations 作为本届 GMGC 的合作伙伴,精彩亮相 D4 展位,与来自全球...

  • 10-23

    2017

    “ICT助力中国出海企业高峰论坛”圆满落幕,EC Innovations共绘“出海地图”

    2017年6月30日,在国家“走出去”和“一带一路”战略的指引下,“ICT助力中国出海企业高峰论坛”携独到的行业视野和合作角度,在北京圆满落幕。 本次论坛由工业和信息化部信息通信发展司指导,由中国信息通信研究院、中国通信标准化协会主办,数据中心联盟国际合作委员会、中国翻译协会本地化服务委员会协办。致力于优化出海企业I...

  • 08-02

    2017

    Go Cubs Go!ECI 芝加哥棒球派对精彩回顾

    6月20日,EC Innovations在美国芝加哥小熊队棒球比赛现场举办了一场别开生面的屋顶派对。此次派对邀请了参加国际药物信息大会DIA 2017的生命科学行业客户,大家在美酒、美食与精彩的棒球比赛中,互通有无,增进友谊,共同度过了一个愉快的傍晚。 DIA大会作为生命科学领域最大型、历史最悠久的会议,于2017年...

  • 07-19

    2017

    EC Innovations 20周年庆典暨客户论坛圆满落幕

    北京时间2017年5月26日,EC Innovations(创思立信,简称ECI)20周年庆典暨客户论坛于辽宁沈阳隆重召开。在“连接世界,共同成长(Connecting Worlds, Growing Together)”的会议主题下,来自世界范围内的300多位本地化行业资深从业者、高校代表及各行业领先企业代表共襄...

  • 02-24

    2017

    Locworld 深圳 | 创思立信CEO James Wei –持续交付的本地化解决方案

    第33届LocWorld本地化世界大会即将在被誉为创新之都、“中国硅谷”的深圳举办。届时众多世界500强、亚洲名企和语言服务供应商共同齐聚一堂,共同探讨高级本地化管理、全球商业、全球网络、语言服务供应商、本地化的核心竞争力、翻译自动化用户协会、内容策略与技术等诸多议题。 EC Innovations (创思立信) 创...

  • 12-01

    2016

    【ECI&SAP合作十周年】砥砺前行,未来可期

    2016年11月28日至12月2日,为加强业务沟通与协作并庆祝创思立信EC Innovations(以下简称“ECI”)与SAP思爱普合作十周年,ECI主办的为期一周的商务论坛——主题“One Week”于ECI沈阳分公司圆满召开。SAP上海分公司的BPM负责人、语言质检经理、本地化项目经理、交付经理共6人与会。ECI...

  • 10-28

    2016

    创思立信出席全国MTI教育与就业调研西南区、东北区研讨会

    近日,2016年全国MTI教育与就业调研工作研讨会于全国各区陆续召开,创思立信科技有限公司(EC Innovations, Inc)积极参与了该研讨会西南区、东北区会议。 部分与会代表合影(东北区) 部分与会代表合影(西南区) 2007年国务院学位委员会批准15所国内大学开始招收翻译专业硕...

  • 10-27

    2016

    LocWorld深圳-2017大会发言内容征集

    Call for Papers LocWorld33 Shenzhen 2017 Continuous Delivery 持续交付 Cloud, mobile and next generation platforms have created an expectancy for the latest produ...

  • 10-11

    2016

    多媒体翻译——请回答“信息转化工程师”

    不知道你是不是这样,初中的时候学校开设多媒体课程,其实就是一个月一次把几个班的学生聚集在一个大教室里看一场投影电影。高中的时候多媒体课程就是在一个电脑教室,学习PS作图和Flash动画制作。如果要问多媒体是什么,感觉答案就在嘴边却说不上来。 其实,现在人们每天都在接触和使用多媒体,手机、电脑、广告等一切包含文字、...

  • 09-26

    2016

    生命科学领域翻译需要注意的7个方面

    从产品风险分析资料、临床研究操作规程、病例报告表到患者报告结果、软件与多媒体本地化,生命科学领域的翻译与本地化内容异常繁杂,并要兼顾各国家和地区FDA对于产品说明及标签大相径庭的法律法规。

版权所有 © 2016 EC Innovations, Inc.(北京创思立信科技有限公司)。保留所有权利。